Stella Lucente
Home
About
The Book
Methodology
Audio
Download
Book Reviews
interactive-dialog
Contact Us
(800) 257-9877
Home
About
Vision
Mission
The Book
Methodology
Online Interative Conversational Italian Dialogue
Download Free Practice Chapter
Downloads
Purchase Conversational Italian
Download Recipes (Free Download)
Download Cultural Notes (Free Download)
Book Reviews
Libraries
Contact Us
Previous
Next
Interactive Page - Textbook Dialogue
Your browser does not support the audio element.
Chapter Eighteen PDF Format
Unit 3 –
Chapter 18 – A Happy Birthday Surprise Dialogue
Pietro:
Scusi, cameriere, per favore.
Excuse me, waiter, please.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Eccomi. Desiderava?
Here I am. What were you wanting?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Pietro:
Due espressi per favore, uno per me e uno per mia moglie.
Two espressos please, one for me and one for my wife.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Caterina :
E io ho una richiesta. Posso assaggiare del gelato?
And I have a request. May I taste some gelato?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
L’ho visto là, dove siamo entrati stasera.
I saw it over there, where we entered this evening.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Certo. Che gusto vorrebbe assagiare? Abbiamo vaniglia, nocciola, cioccolato, fragola di bosco...
Certainly. What flavor would you like to taste? We have vanilla, hazelnut, chocolate, wild strawberry (lit. strawberry of the woods)...
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Caterina:
Che cosa mi raccomanda?
What do you recommend (for me)?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Raccomando la fragola di bosco. È fresca fresca.
I recommend the wild strawberry. It is very fresh.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Caterina:
Buona idea. Mi piaccerebbe mangiare delle fragole.
Good idea. I would like to eat some strawberries.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Me ne porta una porzione, per favore.
Bring me a portion of it, please.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Va bene. Le piaceranno molto.
Very good. You will like them very much. (lit. To you the strawberries will be very pleasing.)
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Michele:
Mamma, mamma, anch’io voglio un gelato! Vaniglia!
Mommy, mommy, I also want (an) ice cream! Vanilla!
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Francesca:
O.K. O.K. Un altro gelato, per favore.
O.K. O.K. One more ice cream, please.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Pietro:
E dopo il dolce, mi può portare il conto?
And after the dessert, could you bring me the check?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Si, come vuole.
Yes, as you wish.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
(sottovoce, a Pietro): Lei ricorda la sorpresa?
(speaking softly, to Peter): Do you remember the surprise?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Pietro:
(a voce alta):
Il conto... è compreso il coperto?
The check... (in a loud voice):
is the cover charge included?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
(a bassa voce, piano, al cameriere):
E si, ricordo la sorpresa. Può portarla con i gelati per piacere?
(in a low voice, softly, to the waiter):
And yes, I remember the surprise. Could you bring it with the ice cream, please?
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Il cameriere:
Si. È tutto compreso. Non si preoccupi. Torno subito.
Yes, everything is included. Don’t worry (yourself) (polite command). I (will) return soon.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Pietro:
(Il cameriere torna con la torta di compleanno e le candele accese.)
(The waiter returns with the birthday cake and the candles lit.)
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Francesca:
(Pietro, Francesca, e Caterina cantano):
Tanti auguri a te.
Tanti auguri a te.
Tanti auguri a Michele.
Tanti auguri a te.
(Peter, Frances, and Kathy sing):
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
Happy birthday to Michael.
Happy birthday to you.
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Caterina:
Penso che sarete tutti d’accordo – la cena questa stasera è stata bellissima!
I think that all of you will agree – the dinner this evening was the best ever!
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Si dovrebbe sempre vivere così, come in Italia!
One should always live this way, like in Italy!
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Mobilize
your Website
View Site in Mobile
|
Classic
Share by: